бесценных слов мот и транжир (с)
Автор:

- Ник.
Black Tiger - Черный Тигр. Хмм, я задумался, а существуют ли такие в природе? Вроде бы нет, но неважно. Мне нравится этот ник, нравится, что написан он на английском - выигрышно смотрится. Он не особо оригинален по своей сути, но зато прост и понятен, что так же важно. Хвалю.

- Подпись.
黒虎 - а ведь подпись по-моему так и читается: Черный Тигр. Я просто первый иероглиф знаю, а вот тирга я не признал. Ну, вот, благодаря вам мои знания в японском улучшились! Конечно, если бы я не знал немного японского, я бы даже искать не стал перевода. Ну, а т.к. знаю, то, если абстрагироваться от иероглифов, подпись повторяющая ник бессмысленна. А иероглифы вроде скрывают эту подпись от незнающих глаз и кажется, будто там написано нечто непонятное и таинственное.

- Аватар.
Тот, что выпал в заявке: ч\б фото некой личности в пальто с фонарями на заднем плане. То ли там японский пэвэц, то ли кто - увы, я не разбираюсь в подобных людях. Ничем не примечательный обычный аватар, я бы даже сказал, что он темноват, плохо различим.

- Профиль.
Дата рождения, возраст и аська. Уже что-то!
Мало интересов, все стандартные, разные, но не цепляют. Единственное, что мне про мифологию понравилось - это действительно очень интересно.
В паре слов автор приводит цитату: "Никогда не переставай улыбаться, даже когда тебе грустно, кто-то может влюбиться в твою улыбку. (с)" Чья цитата я не знаю. Неплохая, занимательная такая. Но этого маловато, как мне кажется, и практически не говорит ничего непосредственно о вас.

Дневник:

- Название
密事 насколько позволяют мне судить мои знания японского, это переводиться как "Частный вопрос, личное дело", но я могу быть неправ или кособок в своем переводе. В любом случае, автор снова прячет слова за устрашающими иероглифами. Смысл прост на мой взгляд. Конечно в варианте с иероглифами название смотрится шикарно, но вот в переводе... Никак. Мне совсем не нравится такое название для дневника.

- Дизайн
Красивое сочетание различных оттенков лилового в шрифтах и черного фона записей. Можно было бы и без этих фиолетовых разделительных полос оставить, я думаю. А вот фон мне совершенно непонятен. Какой-то не то кулон, не то волчок, не то черт знает что еще, в нескольких ракурсах. И он же на фотографии. Как-то смущает меня подобный фон, честно говоря. Может, он для вас значит что-то, но то, что он не сочетается с вашим дизайном - это однозначно.

- Записи
Ну, набор вполне стандартный: доктор Хаус на видео, доктор Хаус в цитатах, японские исполнители на видео, цитаты из японских песен, флэш-мобы, тесты, восторги по поводу футбольных побед, бытовуха, лытдыбр, экзамены, простуды, приглашения пч погулять и т.д. Больше все какого-то справочного материала, нежели самого автора. Спасает, пожалуй, лишь то, что автор пишет аккуратно и грамотно. Обидно, что автор не оказался даже заурядным фанатиком какого-нибудь исполнителя или какой-нибудь манги - хоть на картинки посмотреть можно было бы.

Вердикт:
автору настоятельно рекомендую подумать над фоном дневника и профилем

Просто автор превратил дневник в свалку хлама, ссылок, статей.

Вопрос: критика
1. да 
6  (75%)
2. не знаю 
0  (0%)
3. нет 
0  (0%)
4. даже не читал(а) 
2  (25%)
Всего:   8

@темы: Ни рыба, ни мясо, Критика, Остров сокровищ

Комментарии
21.09.2008 в 13:32

If you have a secret...
По поводу названия, его переводят как "Секрет".

Профилем никогда не занималась - это правда. С записями хуже, последнее время есть время только на то, чтобы оставить себе что-то нужное, а вот писать....хм сто раз уже себе это говорила, но пока не успеваю.

По поводу фона. Правы, кулон очень многое значит, и пока настроение не переменится, менять не стану.
А да...по поводу цитаты. В чем-то согласна, но вот те люди которые меня знают, ее мне часто и повторяют =)
Спс за критику, будем улучшать ;-)
21.09.2008 в 13:47

бесценных слов мот и транжир (с)
Black Tiger, да, секрет. Я сейчас посмотрел в своем большом словаре. Ну, т.к. я не изучаю язык профессионально, а так, любительски подхожу к нему, то такие жуткие огрехи в переводе неизбежны.